اللغة اللاتفية造句
造句与例句
手机版
- (2) يجب أن يجيد اللغة اللاتفية إجادة تامة؛
(2) 应娴熟地掌握拉脱维亚语言; - فهذا القانون ينص على أن اللغة اللاتفية هي لغة الدولة.
《官方语言法》规定,拉脱维亚语是官方语言。 - وشرط نسخ الأسماء الشخصية وفقاً لقواعد اللغة اللاتفية لا يهم إلا الوثائق الرسمية.
按照拉脱维亚文语法仿写人名的要求只涉及正式文件。 - وتؤكد المحامية أن اللغة اللاتفية ليست هي لغة الأم بالنسبة لنحو 40 في المائة من سكان لاتفيا.
律师声称,在拉脱维亚人口中约有40%的人的母语不是拉脱维亚语。 - وأتت هذه الجهود بنتائج مشجعة، ذلك أن معرفة اللغة اللاتفية تسجل تحسناً مطرداً في جميع شرائح المجتمع.
其结果是令人鼓舞的,在社会各个阶层拉脱维亚语言的知识正在稳步提高。 - ويشير الدستور إلى اللغة اللاتفية بوصفها اللغة الرسمية الوحيدة التي يعرَّف استخدامها في قانون اللغة الرسمية.
《宪法》将拉脱维亚语定为唯一的官方语言,其使用情况由《官方语言法》界定。 - وقالت إنه من المفيد معرفة ما إذا كان التقرير قد ترجم إلى اللغة اللاتفية وإذا كان متاحا للجمهور.
了解一下报告是否已经被翻译成拉脱维亚文,以及是否已向公众公布,是很有帮助的。 - ولم يكن هناك اهتمام كاف بجودة دروس اللغة اللاتفية في مدارس اللغة الروسية مما كان يرجع إلى الوضع السياسي في البلد.
俄语学校的拉脱维亚语课程质量也未受到充分重视,这可通过国内的政治形势来解释。 - كما أحاطت اللجنة علماً بالصعوبات التي تعرضت لها اللغة اللاتفية أثناء فترة الحكم السوفياتي، وترى أن الهدف المعلن هدف مشروع.
委员会还注意到拉脱维亚语在苏联统治期间面临的困境,因此,认为其所述目标合情合理。 - ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ كافة التدابير لمنـع التأثيرات السلبية على الأقليات بسبب التحول إلى اللغة اللاتفية كلغة تعليم.
缔约国应采取一切必要措施,防止在拉脱维亚文过渡为教学语言时对少数群体产生不良的影响。 - 5-8 وترى المحامية أن هذا الاشتراط لمستوى عال من الكفاءة في اللغة اللاتفية من أجل المشاركة في الانتخابات المحلية ليس قائماً على معيار موضوعي.
8 据律师称,参与地方选举必须高度熟练地掌握拉脱维亚语这一先决条件不是以客观标准为依据的。 - وقد أحاطت اللجنة علماً، لدى تقييمها الوضع، بالصعوبات التي كانت تواجهها اللغة اللاتفية أثناء الفترة السوفياتية واعتبرت أن الهدف الذي ذكر هدف مشروع.
委员会在评估情况时,注意到拉脱维亚语在苏联时期所面临的种种困难,并认为提出的目标是合法的。 - 5-8 وترى المحامية أن هذا الاشتراط لمستوى عال من الكفاءة في اللغة اللاتفية من أجل المشاركة في الانتخابات المحلية ليس قائماً على معيار موضوعي.
8. 据律师称,参与地方选举必须高度熟练地掌握拉脱维亚语这一先决条件不是以客观标准为依据的。 - وأعد أخصائيون لغويون قواعد لنقل أسماء الأعلام الأرمنية والكرواتية إلى اللغة اللاتفية ونشرت في عامي 2009 و 2011.
2009年和2011年,语言学家拟订并出版了将正确名称从自亚美尼亚文和克罗地亚文译成拉脱维亚文的规则。 - وفيما يتعلق باستخدام اللغات غير الرسمية في الإجراءات والوثائق الرسمية، تشير لاتفيا إلى أن اللغة اللاتفية هي، بموجب الدستور، اللغة الرسمية في لاتفيا.
关于在官方程序和文件内使用非官方语言的问题,拉脱维亚指出根据《宪法》,拉脱维亚语言是拉脱维亚的官方语言。 - 108- ومنذ عام 2009، يمكن للمدرسين في مدارس الأقليات القومية الذين يدرّسون المواد بلغتين أو باللغة اللاتفية، المشاركة في دورات التدريب على اللغة اللاتفية ودورات خاصة بمنهجيات التدريس بلغتين.
自1995年以来,以双语或拉脱维亚语授课的少数民族学校教师可参加拉脱维亚语培训和双语教学方法课程。 - وفي عام 1993 مثلت أمام مجلس شهادات لأداء اختبار في اللغة اللاتفية ومنحت بعد ذلك شهادة كفاءة لغوية ذكرت أنها في المستوى الثالث من الكفاءة (أعلى مستوى).
1993年,她前往证书颁发委员会参加了拉脱维亚语水平测试,随后获颁语言能力证书,注明她的语言能力为第3级(最高级)。 - فالكشف عن أوراق الامتحانات من شأنه أن يدني المعايير القائمة للحصول على شهادة الكفاءة المطلوبة في اللغة اللاتفية بالنسبة لطالبي الجنسية اللاتفية كما أنه سيجعل من الأصعب على هيئات شؤون الجنسية الوفاء بمسؤولياتها.
考试材料一旦被透露,可能会降低对拉脱维亚国籍申请人拉脱维亚语能力的现有要求标准。 归化机构将因而更难履行其职责。 - وطبقاً للمادة 17 من القانون يجب على المرشحين غير الحاصلين على شهادة إنهاء التعليم الثانوي من مدرسة لغة التعليم فيها هي اللغة اللاتفية أن يقدموا صورة من الشهادة بمستواهم الثالث إلى اللجنة الانتخابية.
根据该法律第17条,凡是不拥有以拉脱维亚语为教学语言的初中文凭候选人,都必须向选举委员会提交一份第3级证书的复印件。 - وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تنظر في توفير دروس مجانية إضافية في اللغة اللاتفية ل " غير المواطنين " والأشخاص عديمي الجنسية الذين يرغبون في طلب الحصول على الجنسية اللاتفية.
缔约国还应考虑向希望申请拉脱维亚国籍的 " 非公民 " 和无国籍人提供免费的拉脱维亚语言课程。
如何用اللغة اللاتفية造句,用اللغة اللاتفية造句,用اللغة اللاتفية造句和اللغة اللاتفية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
